Будь ласка, використовуйте цей ідентифікатор, щоб цитувати або посилатися на цей матеріал: https://er.knutd.edu.ua/handle/123456789/24578
Повний запис метаданих
Поле DCЗначенняМова
dc.contributor.authorІсакова, Єлизавета Павлівна-
dc.date.accessioned2023-09-11T13:02:00Z-
dc.date.available2023-09-11T13:02:00Z-
dc.date.issued2020-
dc.identifier.citationІсакова Є. П. Мовна політика в дошкільному секторі освітньої системи Сінгапуру / Є. П. Ісакова // Збірник наукових праць "Педагогічні науки". – 2020. – Вип. 93. – С. 22-31.uk
dc.identifier.issn2413-1865 (print)uk
dc.identifier.issn2663-2772 (online)uk
dc.identifier.urihttps://er.knutd.edu.ua/handle/123456789/24578-
dc.description.abstractДослідження особливостей мовної освіти в дошкільному секторі країни, яка є мультинаціональною за складом населення і має високоякісну освітню систему, є корисним з точки зору запровадження ефективних та апробованих засобів оновлення та оптимізації вітчизняної дошкільної освіти. Мета статті полягає у вивченні та аналізі мовної політики Сінгапуру й засобів її реалізації в дошкільному секторі освіти країни. Робота ґрунтується на методологічних принципах науковості, об’єктивності та цілісності. В процесі дослідження застосовувалися такі методи наукових досліджень, як аналіз наукової літератури і нормативних документів, синтез, порівняння, узагальнення й систематизація отриманих даних. Простежено основні напрями діяльності держави із забезпечення білінгвальної освіти в дошкільному секторі Сінгапуру, а також уніфікації та регулювання діяльності закладів дошкільної освіти Сінгапуру у сфері мовної освіти. Встановлено, що запропонована Міністерством освіти Сінгапуру концептуальна рамка "Виховання дітей раннього віку" дала змогу створити єдину концептуальну й методологічну базу для розроблення навчальних програм в окремих закладах дошкільної освіти. Іншим напрямом діяльності уряду Сінгапуру стало зменшення наслідків домінування англійської та китайської мов у дошкільному секторі країни, збільшення кількості програм вивчення малайської і тамільської мов у дошкільних закладах освіти задля забезпечення рівного доступу до мовної освіти для представників усіх етносів Сінгапуру за рахунок відкриття нових дитячих садочків із пропозицією вивчення англійської мови та трьох рідних мов на вибір. Визначено, що білінгвальна політика країни запроваджена з прагматичною метою об’єднання багатонаціонального суспільства й досягнення економічного росту, з одного боку, та збереження національної спадщини, культури й традицій етносів, які проживають у Сінгапурі, з іншого боку. Незважаючи на приватний характер дошкільного сектору освіти, уряд країни бере активну участь у його регулюванні та спрямовує свої зусилля на забезпечення потреб усіх етнічних груп населення в мовній освіті.uk
dc.description.abstractStudying language education in the preschool sector of a country, which is multinational and has a high quality education system, is useful in terms of implementing effective and proven means of updating and optimizing of domestic preschool education. The purpose of the article is to study and analyze Singapore’s language policy and ways of its implementation in the country’s preschool education sector. The work is based on the methodological principles of scientificity, objectivity and integrity. The research is based on such methods of scientific researches as the analysis of scientific literature and normative documents, synthesis, comparison, generalization and systematization of the received data. The main directions of the state activity on providing bilingual education in the preschool sector of Singapore, as well as unification and regulation of the functioning of Singapore’s preschool educational institutions in the field of language education are studied. It was found that the conceptual framework "Nurturing early learners", proposed by the Ministry of Education of Singapore, allowed creating a single conceptual and methodological basis for the development of curricula in each individual preschool institution. Another focus of the Singaporean government has been turned to reducing the impact of English and Chinese dominance in the country’s preschool sector and to increasing the number of Malay and Tamil language programs in preschools for ensuring equal access to language education for all Singaporean ethnic groups by opening new kindergartens with an offer to study English and three native languages (optional). It was determined that the country’s bilingual policy was implemented with the pragmatic goal of uniting a multinational society and achieving economic growth, on the one hand, and preserving the national heritage, culture and traditions of the ethnic groups living in Singapore, on the other. Despite the private nature of Singapore’s pre-school education sector, the government is actively involved in regulating it, including language education, ensuring the principle of meritocracy by meeting the needs of all ethnic groups in language education at the pre-school level.uk
dc.language.isoukuk
dc.subjectмовна політикаuk
dc.subjectмовна освітаuk
dc.subjectбілінгвізмuk
dc.subjectдошкільна освітаuk
dc.subjectанглійська моваuk
dc.subjectрідна моваuk
dc.subjectнавчальний процесuk
dc.subjectlanguage policyuk
dc.subjectlanguage educationuk
dc.subjectbilingualismuk
dc.subjectpreschool educationuk
dc.subjectEnglishuk
dc.subjectnative languageuk
dc.subjecteducational processuk
dc.titleМовна політика в дошкільному секторі освітньої системи Сінгапуруuk
dc.title.alternativeLanguage policy in the preschool sector of the educational system of Singaporeuk
dc.typeArticleuk
local.contributor.altauthorIsakova, Yelizaveta-
local.subject.sectionСоціально-гуманітарні наукиuk
local.sourceЗбірник наукових праць "Педагогічні науки"uk
local.sourceCollection of research papers "Pedagogical sciences"uk
local.subject.facultyІнститут права та сучасних технологійuk
local.identifier.sourceВидання Україниuk
local.subject.departmentКафедра філології та перекладу (ФП)uk
local.identifier.doi10.32999/ksu2413-1865/2020-93-3uk
local.subject.method1uk
Розташовується у зібраннях:Наукові публікації (статті)
Кафедра філології та перекладу (ФП)

Файли цього матеріалу:
Файл Опис РозмірФормат 
Article_2020_ХДУ.pdf343,46 kBAdobe PDFПереглянути/Відкрити


Усі матеріали в архіві електронних ресурсів захищені авторським правом, всі права збережені.