Будь ласка, використовуйте цей ідентифікатор, щоб цитувати або посилатися на цей матеріал:
https://er.knutd.edu.ua/handle/123456789/34558Повний запис метаданих
| Поле DC | Значення | Мова |
|---|---|---|
| dc.contributor.advisor | Гудкова, Н. М. | - |
| dc.contributor.author | Гімадутін, Алі | - |
| dc.date.accessioned | 2026-07-14T12:40:48Z | - |
| dc.date.available | 2026-07-14T12:40:48Z | - |
| dc.date.issued | 2026-04-24 | - |
| dc.identifier.citation | Гімадутін А. Проблеми перекладу культурно маркованої лексики в міжкультурній комунікації / А. Гімадутін, Н. М. Гудкова // Тенденції розвитку філологічної освіти в контексті інтеграції у європейський простір : матеріали XII Міжнародної науково-практичної конференції, 23-24 квітня 2026 р. - Миколаїв: НУК ім. адмірала Макарова, 2026. - С. 144-148. | uk |
| dc.identifier.uri | https://er.knutd.edu.ua/handle/123456789/34558 | - |
| dc.description.abstract | У тезах розглянуто проблему перекладу культурно маркованої лексики в умовах міжкультурної комунікації. Акцент зроблено на труднощах відтворення слів і виразів, що передають національно-культурну специфіку певного народу та часто не мають прямих відповідників у мові перекладу. Проаналізовано основні перекладацькі прийоми, зокрема транскрипцію, транслітерацію, калькування, описовий переклад, функціональні відповідники, лексико-семантичну заміну та опущення. Підкреслено, що вибір перекладацької стратегії залежить від контексту, стилістичних особливостей тексту, мети перекладу та рівня обізнаності цільової аудиторії. Зроблено висновок, що якісний переклад культурно маркованої лексики потребує не лише мовної компетентності, а й глибокого розуміння культурного контексту оригіналу. | uk |
| dc.language.iso | uk | uk |
| dc.publisher | НУК ім. адмірала Макарова | uk |
| dc.subject | переклад | uk |
| dc.subject | культурно маркована лексика | uk |
| dc.subject | міжкультурна комунікація | uk |
| dc.subject | перекладацькі стратегії | uk |
| dc.title | Проблеми перекладу культурно маркованої лексики в міжкультурній комунікації | uk |
| dc.type | Thesis | uk |
| local.subject.section | Соціально-гуманітарні науки | uk |
| local.subject.faculty | Факультет культури і креативних індустрій | uk |
| local.subject.department | Кафедра філології та перекладу (ФП) | uk |
| local.conference.location | Миколаїв | uk |
| local.conference.date | 2026-04-24 | - |
| local.conference.name | Тенденції розвитку філологічної освіти в контексті інтеграції у європейський простір | uk |
| local.subject.method | 1 | uk |
| Розташовується у зібраннях: | Матеріали наукових конференцій та семінарів | |
Файли цього матеріалу:
| Файл | Опис | Розмір | Формат | |
|---|---|---|---|---|
| Гімадутін_Гудкова_Проблеми перекладу.pdf | 594,14 kB | Adobe PDF | Переглянути/Відкрити |
Усі матеріали в архіві електронних ресурсів захищені авторським правом, всі права збережені.