Будь ласка, використовуйте цей ідентифікатор, щоб цитувати або посилатися на цей матеріал: https://er.knutd.edu.ua/handle/123456789/23213
Назва: Особливості художнього перекладу
Інші назви: Features of literary translation
Автори: Лунга, Таїсія
Вишневська, Марина Олександрівна
Ключові слова: artistic translation
text
features
literal translation
Дата публікації: жов-2022
Видавництво: Одеський національний університет імені І. І. Мечникова
Бібліографічний опис: Лунга Т. Особливості художнього перекладу / Т. Лунга, М. О. Вишневська // Іноземні мови в контексті сучасного розвитку природничих та гуманітарних наук: міждисциплінарний підхід : збірник матеріалів VІІІ Всеукраїнської науково-практичної інтернет-конференції з питань методики викладання іноземної мови, м. Одеса, 24 жовтня 2022 року. – Одеса : Одеський нац. університет імені І. І. Мечникова, 2022. – С. 27-29.
Короткий огляд (реферат): The article provides an understanding of the essence of literary translation. The basic requirements for the translation of fiction have been formulated. The differences between artistic translation and literal translation are shown. Peculiarities of the artistic translation are studied. The main functions of artistic translation and distinguishing features in relation to other types of translation are given.
URI (Уніфікований ідентифікатор ресурсу): https://er.knutd.edu.ua/handle/123456789/23213
Faculty: Інститут права та сучасних технологій
Department: Кафедра філології та перекладу (ФП)
Розташовується у зібраннях:Кафедра філології та перекладу (ФП)
Матеріали наукових конференцій та семінарів

Файли цього матеріалу:
Файл Опис РозмірФормат 
Лунга-Вишневська-Одеса-2022_24.10.22-027-029.pdfОсобливості художнього перекладу430,17 kBAdobe PDFПереглянути/Відкрити


Усі матеріали в архіві електронних ресурсів захищені авторським правом, всі права збережені.