Please use this identifier to cite or link to this item: https://er.knutd.edu.ua/handle/123456789/30839
Title: Транслінгвізм та іншомовна підготовка студентів в умовах мультикультурності
Other Titles: Translinguism and foreign language training of students in multicultural conditions
Authors: Федоренко, Світлана
Амерідзе, Ольга
Мацук, Людмила
Keywords: транслінгвізм
іншомовна підготовка
комунікативна компетентність
ідіолект студента
білінгви
формування ідентичності
Issue Date: 2025
Citation: Федоренко С. Транслінгвізм та іншомовна підготовка студентів в умовах мультикультурності / С. Федоренко, О. Амерідзе, Л. Мацук // Науковий вісник Кременецької обласної гуманітарно-педагогічної академії імені Тараса Шевченка. Серія: Педагогічні науки. - 2025. - Вип. 20. - C. 126-133.
Source: Науковий вісник Кременецької обласної гуманітарно-педагогічної академії імені Тараса Шевченка. Серія: Педагогічні науки
Abstract: Мультикультурність сучасних закладів вищої освіти потребує особливого підходу до організації освіт нього процесу, який розглядає багатомовність як чинник його ефективності. З огляду на це використовують англомовний термін translanguaging, який, по-перше, вживається на позначення комплексу педагогічних практик переходу від одномовних до багатомовних стратегій і, по-друге, характеризує здатність сту дента під час комунікації плавно переходити від однієї мови до іншої. Мета статті полягає у студіюванні лінгводидактичного феномену транслінгвізму та вивченні його ролі в іншомовній підготовці студентів в умовах мультикультурності сучасної вищої школи. У науковій розвідці застосовано такі методи: аналіз і синтез – для формулювання вихідних положень статті; вивчення, узагальнення та систематизація за рубіжних та українських першоджерел із теми дослідження. З’ясовано, що сьогодні концепція транслінг візму виходить за межі конкретних педагогічних практик у навчанні мов, проникаючи в різні сфери освіти. Аналізована концепція передбачає пом’якшення жорстких кордонів, які традиційно будували між мовами в освітньому контексті. Наукова новизна результатів дослідження полягає в тому, що вперше в українській педагогічній науці здійснено студіювання лінгводидактичного феномену транслігвізму. Встановлено, що рідна мова слугує корисним інструментарієм навчання іноземної мови. Транслінгвізм передбачає не про сто поєднання кількох мов і культур та їх взаємодію, а радше плавне перетікання з однієї лінгвокультури в іншу, за якої студент має можливість використовувати весь свій мовний репертуар і реалізовувати осо бистісний потенціал. Транслінгвізм забезпечує розвиток у студентів металінгвістичного усвідомлення, що охоплює розуміння власних мовних ресурсів, сприяючи їх ефективнішому використанню. Найчастіше при цьому застосовуються такі комунікативні стратегії, як змішування та перемикання мовних кодів.
DOI: 10.32782/2410-2075-2025-20.16
URI: https://er.knutd.edu.ua/handle/123456789/30839
Faculty: Інститут права та сучасних технологій
Department: Кафедра філології та перекладу (ФП)
ISSN: 2410-2075
Appears in Collections:Наукові публікації (статті)

Files in This Item:
File Description SizeFormat 
Федоренко С., Амерідзе О., Мацук Л._стаття_2025.pdf318,75 kBAdobe PDFView/Open


Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.