Будь ласка, використовуйте цей ідентифікатор, щоб цитувати або посилатися на цей матеріал: https://er.knutd.edu.ua/handle/123456789/34591
Повний запис метаданих
Поле DCЗначенняМова
dc.contributor.authorДзира, Іван Ярославович-
dc.date.accessioned2026-07-17T09:18:33Z-
dc.date.available2026-07-17T09:18:33Z-
dc.date.issued2026-
dc.identifier.citationДзира І. Я. Специфіка використання мовних кліше в нормативно-правових актах // Вісник науки та освіти. – 2026. – № 3 (45). – С. 675–687.uk
dc.identifier.issn2786-6165uk
dc.identifier.urihttps://er.knutd.edu.ua/handle/123456789/34591-
dc.description.abstractУ статті вперше зроблено спробу дослідити особливості використання мовних кліше в нормативно-правових актах періоду новітньої української державності. Розглянуті стандартизовані мовні одиниці є важливими текстоутворювальними засобами нормативно-правових актів, що одночасно виконують функцію стильових маркерів юридичного тексту. Вони забезпечують дотримання усталених схем викладу матеріалу, адекватну трансляцію правової інформації та запобігають можливості її довільної інтерпретації з боку адресата. За допомогою поєднання загальногалузевих, міжгалузевих і галузевих кліше з термінологічною лексикою викладається призначена для правового регулювання інформація, а також здійснюється її генералізація чи конкретизація. Високопродуктивними є акціонально-імперативні стійкі словосполучення, що виражають інституційні дії, спрямовані на окремі положення, складові частини або текст нормативно-правового акта в цілому, сприяють забезпеченню трансформації тексту документа, сигналізують про сприйняття та тлумачення термінології чи правових норм. Також вони можуть слугувати для імплементації нормативно-правового акта або його частини в правове поле Української держави чи навпаки тимчасово призупиняти його дію або виключати документ чи його окреме положення із законодавчого простору. Рамково-відсильні кліше словесним або словесно-цифровим способом виражають композиційну будову нормативно-правового акта й різними способами забезпечують відсилання до тексту документа чи його складової частини. За допомогою сформованої системи відсильних приписів здійснюється взаємозв’язок як між окремими фрагментами тексту окремого документа, так і між різними законодавчими текстами єдиного законодавчого простору. За структурно-граматичними характеристиками законодавчі кліше умовно поділяються на три групи: - стійкі предикативні утворення, що мають усталений лексичний склад, фіксований порядок компонентів, як правило, виражений підметово-присудковою парою предикативний центр і закріплене граматичне значення за словами з постійною інформацією; - синтаксичні дієслівно-іменні конструкції, що наближаються за значенням до дієслів, але не є їм тотожними; - лексичні стандарти, а саме фіксовані іменні конструкції та складені прийменники (прийменникові звороти), що точно виражають різноманітні адвербіальні та релятивні відношення.uk
dc.language.isoukuk
dc.subjectмовні клішеuk
dc.subjectнормативно-правовий актuk
dc.subjectофіційно-діловий стильuk
dc.subjectстандартизована мовна конструкціяuk
dc.subjectюридичний текстuk
dc.titleСпецифіка використання мовних кліше в нормативно-правових актахuk
dc.title.alternativeSpecificities of the use of language clichés in regulatory legal actsuk
dc.typeArticleuk
local.contributor.altauthorDzyra, Ivan Yaroslavovych-
local.subject.sectionСоціально-гуманітарні наукиuk
local.sourceВісник науки та освітиuk
local.subject.facultyФакультет культури і креативних індустрійuk
local.identifier.sourceВидання Україниuk
local.subject.departmentКафедра філології та перекладу (ФП)uk
local.identifier.doi10.52058/2786-6165-2026-3(45)-675-687uk
local.identifier.urihttps://perspectives.pp.ua/index.php/vno/article/view/39951uk
local.subject.method1uk
Розташовується у зібраннях:Наукові публікації (статті)

Файли цього матеріалу:
Файл Опис РозмірФормат 
51.pdf313,49 kBAdobe PDFПереглянути/Відкрити


Усі матеріали в архіві електронних ресурсів захищені авторським правом, всі права збережені.